Assyrians 4 Christ
Aramaic

Search Our Site:

search tips sitemap

Akkadian Cuneiform

[TITLE](DUB.E = tuppi bitim, 'home clay tablet') on Akkadian, an introduction collected by John Heise. Akkadian is a great cultural language of world history. These pages are about the cuneiform writing system on clay tablets, the language, the grammar. Some texts examples with transliteration and explanation are presented.

The Aramaic Language

Semitic language closely related to Hebrew. Originally the language of the Aramaeans, it was used, in many dialectical forms, in Mesopotamia and Syria before 1000BC and later became the lingua franca of the Middle East. Aramaic survived the fall of Nineveh (612BC) and Babylon (539BC) and remained the official language of the Persian Empire (539-337BC). Ancient inscriptions in Aramaic have been found over a vast area extending from Egypt to China.
Before the Christian era, Aramaic had become the language of the Jews in Palestine. Jesus preached in Aramaic, and parts of the Old Testament and much of the rabbinical literature were written in that language. Christian Aramaic, usually called Syriac, also developed an extensive literature, especially from the 4th to 7th centuries. It is particularly closely related to Hebrew, and was written in a variety of alphabetic scripts. (What is usually called "Hebrew" script is actually an Aramaic script.)


The influence and diffusion of Aramaic began to decline in favor of Arabic at the time of the Arab conquest in the 7th century AD. Aramaic survives today in Eastern and Western dialects, mostly as the language of Christians living in a few scattered communities in Syria, Lebanon, Turkey, Iraq, and Iran.

Aramaic as an Imperial Language

Aramaic was used by the conquering Assyrians as a language of administration communication, and following them by the Babylonian and Persian empires, which ruled from India to Ethiopia, and employed Aramaic as the official language. For this period, then (about 700-320 B.C.), Aramaic held a position similar to that occupied by English today. The most important documents of this period are numerous papyri from Egypt and Palestine.

Biblical Aramaic

Aramaic displaced Hebrew for many purposes among the Jews, a fact reflected in the Bible, where portions of Ezra and Daniel are in Aramaic. Some of the best known stories in biblical literature, including that of Belshazzar's feast with the famous "handwriting on the wall" are in Aramaic.

Jewish Aramaic Literature

Aramaic remained a dominant language for Jewish worship, scholarship, and everyday life for centuries in both the land of Israel and in the diaspora, especially in Babylon.

Among the Dead Sea Scrolls, the remains of the library of a Jewish sect from around the turn of the Era, are many compositions in Aramaic. These new texts also provide the best evidence for Palestinian Aramaic of the sort used by Jesus and his disciples.

Since the Jews spoke Aramaic, and knowledge of Hebrew was no longer widespread, the practice arose in the synagogue of providing the reading of the sacred Hebrew scriptures with an Aramaic translation or paraphrase, a "Targum" In the course of time a whole array of targums for the Law and other parts of the Bible were composed. More than translations, they incorporated much of traditional Jewish scriptural interpretation.

In their academies the rabbis and their disciples transmitted, commented, and debated Jewish law; the records of their deliberations constitute the two talmuds: that of the land of Israel and the much larger Babylonian Talmud. Although the talmuds contain much material in Hebrew, the basic language of these vast compilations is Aramaic (in Western and Eastern dialects).

Christian Aramaic Literature

Although Jesus spoke Aramaic, the Gospels are in Greek, and only rarely quote actual Aramaic words. Reconstruction of the Aramaic background of the Gospels remains a fascinating, but inordinately difficult area of modem scholarly research.

Christians in Palestine eventually rendered portions of Christian Scripture into their dialect of Aramaic; these translations and related writings constitute "Christian Palestinian Aramaic".

A much larger body of Christian Aramaic is known as Syriac. Indeed, Syriac writings surpass in quantity all other Aramaic combined. Syriac is originally the literary language of the city of Edessa (now Urfa in SE Turkey). The language became the tongue of the entire eastern wing of the church, from about the third century C.E. down until well past the Muslim conquest.

Syriac writings include numerous Bible translations, the most important being the so-called Peshitta (simple) translation, and countless devotional, dogmatic, exegetical, liturgical, and historical works. Almost all of the Greek philosophical and scientific tradition was eventually translated into Syriac, and it was through this channel that most found their way into the Islamic World and thence, into post-Dark Ages Europe.

Other Aramaic

There are many other branches of Aramaic literature, including the substantial literature of the Mandaeans, a Gnostic religious group, and the Bible translation, liturgy, and doctrinal works of the Samaritans.

Aramaic survives as a spoken language in small communities in Syria, Iraq, Turkey, and Iran. The Comprehensive Aramaic Lexicon will not attempt to be a full dictionary for this Modern Aramaic, which is best undertaken as a separate task, but where an ancient word has a modern continuation, the Modern Aramaic use will be recorded.

© 1999-2002 Assyrians 4 Christ.  All rights reserved.  Click here for feedback and comments.